· 

me gustas tu lyrics

Me gustas tu lyrics

femme en robe colorée qui marche dans une rue et qui tient une cassette grise dans sa main droite
me gustas tu lyrics

¿Qué horas son, mi corazón?

Te lo dije bien clarito

Permanece a la escucha

Permanece a la escucha

Doce de la noche en La Habana, Cuba

Once de la noche en San Salvador, El Salvador

Once de la noche en Managua, Nicaragua

 

Me gustan los aviones, me gustas tú

Me gusta viajar, me gustas tú

Me gusta la mañana, me gustas tú

Me gusta el viento, me gustas tú

Me gusta soñar, me gustas tú

Me gusta la mar, me gustas tú

 

¿Qué voy a hacer?, je ne sais pas

¿Qué voy a hacer?, je ne sais plus

¿Qué voy a hacer?, je suis perdu

¿Qué horas son, mi corazón?

 

Me gusta la moto, me gustas tú

Me gusta correr, me gustas tú

Me gusta la lluvia, me gustas tú

Me gusta volver, me gustas tú

Me gusta marihuana, me gustas tú

Me gusta colombiana, me gustas tú

Me gusta la montaña, me gustas tú

Me gusta la noche (me gustas tú)

 

¿Qué voy a hacer?, je ne sais pas

¿Qué voy a hacer?, je ne sais plus

¿Qué voy a hacer?, je suis perdu

¿Qué horas son, mi corazón?

 

Doce, un minuto

 

Me gusta la cena, me gustas tú

Me gusta la vecina, me gustas tú (Radio Reloj)

Me gusta su cocina, me gustas tú (una de la mañana)

Me gusta camelar, me gustas tú

Me gusta la guitarra, me gustas tú

Me gusta el reggae, me gustas tú

 

¿Qué voy a hacer?, je ne sais pas

¿Qué voy a hacer?, je ne sais plus

¿Qué voy a hacer?, je suis perdu

¿Qué horas son, mi corazón?

 

Me gusta la canela, me gustas tú

Me gusta el fuego, me gustas tú

Me gusta menear, me gustas tú

Me gusta La Coruña, me gustas tú

Me gusta Malasaña, me gustas tú

Me gusta la castaña, me gustas tú

Me gusta Guatemala, me gustas tú

 

¿Qué voy a hacer?, je ne sais pas

¿Qué voy a hacer?, je ne sais plus

¿Qué voy a hacer?, je suis perdu

¿Qué horas son, mi corazón?

¿Qué voy a hacer?, je ne sais pas

¿Qué voy a hacer?, je ne sais plus

¿Qué voy a hacer?, je suis perdu

¿Qué horas son, mi corazón?

¿Qué voy a hacer?, je ne sais pas

¿Qué voy a hacer?, je ne sais plus

¿Qué voy a hacer?, je suis perdu

 

¿Qué horas son, mi corazón?

¿Qué horas son, mi corazón?

¿Qué horas son, mi corazón?

¿Qué horas son, mi corazón?

¿Qué horas son, mi corazón?

¿Qué horas son, mi corazón?

 

Cuatro de la mañana

A la bin, a la ban, a la bin-bon-bam

A la bin, a la ban, a la bin-bon-bam

Obladí obladá obladí-da-da

A la bin, a la ban, a la bin-bon-bam

Radio Reloj

Cinco de la mañana

No todo lo que es oro brilla

Remedio chino e infalible

femmes joyeuses qui marchent avec des guitaristes dans une rue durée une fête
me gustas tu lyrics

Traduction littérale me gustas tu lyrics

Quelle heure est-il, mon cœur ?

Je te l'ai dit très clairement

Reste à l'écoute

Reste à l'écoute

Minuit à La Havane, Cuba

Onze heures du soir à San Salvador, El Salvador

Onze heures du soir à Managua, Nicaragua

 

J'aime les avions, je t'aime toi

J'aime voyager, je t'aime toi

J'aime le matin, je t'aime toi

J'aime le vent, je t'aime toi

J'aime rêver, je t'aime toi

J'aime la mer, je t'aime toi

 

Que vais-je faire ? Je ne sais pas

Que vais-je faire ? Je ne sais plus

Que vais-je faire ? Je suis perdu

Quelle heure est-il, mon cœur ?

 

Minuit et une minute

 

J'aime le dîner, je t'aime toi

J'aime la voisine, je t'aime toi (Radio Reloj)

J'aime sa cuisine, je t'aime toi (une heure du matin)

J'aime draguer, je t'aime toi

J'aime la guitare, je t'aime toi

J'aime le reggae, je t'aime toi

 

Que vais-je faire ? Je ne sais pas

Que vais-je faire ? Je ne sais plus

Que vais-je faire ? Je suis perdu

Quelle heure est-il, mon cœur ?

 

J'aime la cannelle, je t'aime toi

J'aime le feu, je t'aime toi

J'aime bouger, je t'aime toi

J'aime La Corogne, je t'aime toi

J'aime Malasaña, je t'aime toi

J'aime la châtaigne, je t'aime toi

J'aime le Guatemala, je t'aime toi

 

Que vais-je faire ? Je ne sais pas

Que vais-je faire ? Je ne sais plus

Que vais-je faire ? Je suis perdu

Quelle heure est-il, mon cœur ?

Que vais-je faire ? Je ne sais pas

Que vais-je faire ? Je ne sais plus

Que vais-je faire ? Je suis perdu

Quelle heure est-il, mon cœur ?

Que vais-je faire ? Je ne sais pas

Que vais-je faire ? Je ne sais plus

Que vais-je faire ? Je suis perdu

 

Quelle heure est-il, mon cœur ?

Quelle heure est-il, mon cœur ?

Quelle heure est-il, mon cœur ?

Quelle heure est-il, mon cœur ?

Quelle heure est-il, mon cœur ?

 

Quatre heures du matin

A la bin, a la ban, a la bin-bon-bam

A la bin, a la ban, a la bin-bon-bam

Obladí obladá obladí-da-da

A la bin, a la ban, a la bin-bon-bam

Radio Reloj

Cinq heures du matin

Tout ce qui brille n'est pas or

Remède chinois et infaillible

 

Contexte et historique de la chanson me gustas tù

Contexte de création :

"Me Gustas Tú" est une chanson emblématique de Manu Chao, issue de son album solo "Clandestino" sorti en 1998. Cet album a été enregistré après la dissolution de son groupe précédent, Mano Negra, et marque une transition vers un style plus personnel et éclectique.

Auteurs et compositeurs :

La chanson est écrite et composée par Manu Chao lui-même. Elle reflète son style unique, mélangeant diverses influences musicales et culturelles.

Anecdotes :

L'album "Clandestino" a été enregistré dans des conditions très modestes, souvent dans des studios improvisés, ce qui ajoute une authenticité brute à la musique. Manu Chao a voyagé à travers le monde avec une simple station de travail audio numérique, capturant des sons et des ambiances locales pour enrichir ses compositions.

Structure musicale

Structure :

La chanson suit une structure classique avec des couplets et un refrain répétitif. Le refrain "Me gustas tú" est simple mais efficace, facilitant la mémorisation et l'engagement de l'auditeur.

Transitions

Les transitions entre les sections sont fluides, souvent marquées par des changements subtils dans l'instrumentation ou le rythme, maintenant ainsi l'intérêt tout au long de la chanson.

Mélodie et harmonie

Mélodie

La mélodie de "Me Gustas Tú" est accrocheuse et facilement mémorable, avec des phrases répétitives qui invitent à chanter. Elle est conçue pour être accessible et entraînante.

Harmonie

Les harmonies sont simples mais efficaces, utilisant des progressions d'accords familières qui soutiennent bien la mélodie principale. Il n'y a pas de modulations complexes, ce qui maintient une cohérence harmonieuse tout au long de la chanson.

femme joyeuse entourée de musiciens qui marchent ensemble dans une rue colorée
me gustas tu lyrics

Rythme et tempo

Tempo

Le tempo est modéré, créant une ambiance détendue et joyeuse. Ce tempo contribue à l'atmosphère festive et insouciante de la chanson.

Rythmes

Les rythmes sont simples et influencés par divers styles musicaux, notamment la musique latine et le reggae. Il n'y a pas de changements de rythme drastiques, ce qui maintient une cohérence rythmique agréable.

Paroles et thèmes

Thèmes

Les paroles de "Me Gustas Tú" célèbrent l'amour et l'attirance de manière légère et joyeuse. Elles évoquent des sentiments universels d'affection et de désir.

Paroles

Les paroles sont directes et simples, utilisant des phrases courtes et répétitives. Elles sont poétiques sans être complexes, ce qui les rend accessibles à un large public.

Narration

Il n'y a pas de narration linéaire, mais plutôt une répétition de sentiments et d'émotions qui créent une atmosphère chaleureuse et engageante.

Interprétation vocale

Performance vocale :

La voix de Manu Chao est expressive et chaleureuse, ajoutant une authenticité émotionnelle à la chanson. Son style de chant est décontracté, reflétant l'ambiance générale de la musique.

Techniques vocales :

Manu Chao utilise peu de techniques vocales complexes, privilégiant une approche naturelle et sincère qui correspond bien au style de la chanson.

Production et mixage

Qualité de production :

La production est de haute qualité, malgré les conditions d'enregistrement modestes. L'album "Clandestino" est souvent salué pour sa capacité à capturer une atmosphère authentique et vivante.

Mixage :

Le mixage est clair et équilibré, permettant à chaque instrument et à la voix de Manu Chao de briller. Les effets sonores sont utilisés avec parcimonie, ajoutant juste ce qu'il faut de texture et de profondeur.

Impact émotionnel

Émotion :

"Me Gustas Tú" évoque des sentiments de joie, d'amour et de légèreté. Elle est conçue pour être agréable et engageante, invitant les auditeurs à se détendre et à profiter du moment.

Originalité et innovation

Nouveauté :

La chanson apporte une fraîcheur grâce à son mélange unique de styles musicaux et à son approche décontractée. Elle se distingue par son authenticité et son charme brut.

Distinction :

"Me Gustas Tú" se démarque par son mélange éclectique d'influences et par la personnalité unique de Manu Chao, qui transparaît dans chaque aspect de la chanson.

Réception et impact

Réception :

La chanson a été largement acclamée par le public et la critique, contribuant au succès de l'album "Clandestino". Elle est devenue l'une des chansons les plus emblématiques de Manu Chao.

Impact durable :

"Me Gustas Tú" a eu un impact durable, non seulement en tant que chanson à succès, mais aussi en tant qu'exemple de la capacité de Manu Chao à fusionner différents styles musicaux de manière innovante.

Comparaisons et influences

Influences musicales :

La chanson est influencée par une variété de genres, notamment la musique latine, le reggae et le rock. Ces influences sont subtilement intégrées, créant un son unique.

Comparaison avec d'autres œuvres :

Comparée aux autres œuvres de Manu Chao, "Me Gustas Tú" se distingue par sa simplicité et son charme direct. Elle est représentative de son style éclectique et de son approche musicale sans prétention.

Réception et impact

La chanson s'inscrit dans un mélange de genres, souvent décrit comme du "world music" ou du "latin alternative". Elle transcende les catégories traditionnelles grâce à son approche éclectique.

Capacité à toucher :

La simplicité et l'authenticité de la chanson lui permettent de toucher un large public, transcendant les barrières linguistiques et culturelles.