Rime en ufe : liste complète de mots qui riment en ufe | Les Rimes de Brigitte

Rime en ufe : liste complète de mots qui riment en ufe

 

La rime en -ufe cache une subtilité orthographique importante : le même son [uf] final s'écrit de deux façons en français. La forme la plus courante est -uffe (avec double f) : bouffe, touffe, truffe, chauffe, bluffe, tartuffe. La forme avec un seul f (-ufe) est plus rare mais bien attestée : Tartufe, esbroufe, pignoufe, baroufe, choufe. La page couvre les deux familles, qui forment une seule et même rime à l'oreille.

 

Cette rime est d'une richesse exceptionnelle. La famille des verbes en -uffer (bouffer, chauffer, bluffer, souffler, décoiffer, étouffer) génère une profusion de formes conjuguées. Et les noms qui terminent en -uffe couvrent des univers très variés : la gastronomie (truffe, bouffe), la nature (touffe, chauffe), le spectacle (bluffe, esbroufe), la littérature (Tartuffe), l'argot (pignoufe, doufe).

 

Sur Les Rimes de Brigitte — site de rimes, d'analyses de chansons et de citations placé sous le signe de Brigantia, déesse celte de la poésie — voici la liste la plus complète des mots qui riment en ufe.

 

 

Réponse rapide : les mots en ufe / uffe essentiels

bouffe · touffe · truffe · chauffe · bluffe · tartuffe · souffe · étuffe · décoiffe · étoffe (approx.) · esbroufe · pignoufe · baroufe · choufe · doufe · Tartufe

Et les formes verbales : bouffent, chauffent, bluffent, étouffent, soufflent, décoiffent, chauffent.

 

Phonétique : ufe et uffe, même son

Le son de la rime en ufe est [uf] — la voyelle postérieure arrondie [u] (le ou de loup, roue) suivie de la fricative labiodentale sourde [f]. Le double f de -uffe ne change pas la prononciation par rapport au f simple de -ufe — les deux s'entendent [uf].

Le [f] final est toujours prononcé dans ces mots — c'est un son court et net, qui tranche le mot proprement. Cette netteté donne à la rime en ufe un caractère concret et populaire : bouffe, touffe, truffe sont des mots qui sonnent roboratif, ample, terreux.

 

Note sur la voyelle

La plupart des mots en -uffe ont un [u] (ou ouvert) : bouffe [buf], touffe [tuf], truffe [tʁuf]. Certains ont un [ø] : chauffe se prononce [ʃof] avec le [o] de eau. Cette divergence peut nuancer les associations rimiques en poésie stricte — mais dans la chanson et le slam, tous ces mots appartiennent à la même famille rimique grâce au [f] final commun.

 

Bouffe et la famille -bouffer

  • bouffe — (1) Forme conjuguée du verbe bouffer : manger beaucoup et vite, avaler goulûment. Il bouffe comme un cochon. (2) Nom familier pour la nourriture. La bouffe du cantine.} (3) Adjectif : opéra bouffe, genre comique léger né en Italie (opera buffa) au XVIIIe siècle — à distinguer de l'opéra seria. (4) Argot : une bouffée de tabac — tirer une bouffe.
  • déboffe — variante argotique de débloquer, dégonfler.
  • reboffe — forme conjuguée de rebouffer : se gonfler de nouveau.

Touffe

  • touffe — assemblage dense de poils, de cheveux, d'herbes, de végétaux poussant ensemble. Une touffe d'herbe, une touffe de cheveux, une touffe de poils. Par extension : ce qui est touffu, dense, épais. Une barbe touffue, une forêt touffue, un style touffu (trop chargé, trop dense). Du verbe touffer : se dit de végétaux qui poussent en touffes. La touffe dit la densité, l'accumulation, le fouillis organisé de la vie végétale.

Truffe : le champignon de luxe et le nez du chien

  • truffe (champignon) — champignon souterrain ascomycète du genre Tuber, poussant en symbiose avec les racines de certains arbres (chênes, noisetiers, charmes). La truffe noire du Périgord (Tuber melanosporum), dite aussi diamant noir, et la truffe blanche d'Alba (Tuber magnatum) sont les plus recherchées en gastronomie pour leur parfum intense et leur rareté. On les trouve grâce à des chiens ou des cochons dressés à les flairer. La truffe noire se récolte de novembre à mars ; son prix au kilo peut atteindre plusieurs centaines à plusieurs milliers d'euros. Les marchés aux truffes de Périgueux et Richerenches sont des événements gastronomiques annuels.
  • truffe (chien) — bout du museau d'un chien, organe olfactif essentiel. Le chien a une truffe froide et humide — signe de bonne santé. Cette désignation vient de la ressemblance de forme entre le bout du nez du chien et le champignon.
  • truffe (confiserie) — bonbon au chocolat en forme de boule, enrobé de cacao en poudre, imitant la truffe noire.

Chauffe et la famille -chauffer

  • chauffe — forme conjuguée de chauffer : rendre chaud, élever la température. Le soleil chauffe la terre. Nom : la chauffe — l'action de chauffer, la chambre de chauffe d'une chaudière ou d'un four. Un bleu de chauffe : vêtement de travail des chauffeurs de locomotive (par extension, des ouvriers et des mécaniciens).
  • surchauffe — forme conjuguée de surchauffer et nom. En économie : la surchauffe est une croissance trop rapide qui génère de l'inflation. En physique : état d'un liquide chauffé au-delà de son point d'ébullition sans bouillir.
  • réchauffe — forme conjuguée de réchauffer : chauffer de nouveau ; nom : le réchauffé (aliment réchauffé, ou au sens figuré, idée déjà présentée et resérvée). C'est du réchauffé.
  • préchauffe — forme conjuguée de préchauffer : porter à température avant utilisation. Préchauffer le four à 180°C.

Bluffe et esbroufe : la tromperie mise en scène

  • bluffe — forme conjuguée de bluffer (de l'anglais to bluff) : tenter de tromper en faisant croire qu'on a plus d'atouts ou de ressources qu'on n'en a. Terme issu du poker, où bluffer consiste à miser fort avec une mauvaise main. Par extension : impressionner par la façade, faire semblant d'être plus fort qu'on n'est. Il bluffe en permanence.
  • esbroufe — ostentation, fanfaronnade destinée à impressionner. Faire de l'esbroufe. Mot d'origine occitane (esburoufar : ébouriffer) ou provençale. L'esbroufe dit l'étalage tapageur de richesse ou de puissance pour en imposer — un bluff théâtral et un peu vulgaire.

Ces deux mots sont liés par leur sens : le bluff et l'esbroufe sont deux formes de la même imposture — faire paraître plus qu'on n'est. Le bluff est discret et calculé (poker, négociation) ; l'esbroufe est bruyante et ostentatoire (parvenu, fanfaron). Rimer ces deux mots dans un texte dit la palette complète de la tromperie sociale.

 

 

Tartuffe : l'hypocrite de Molière

 

Tartuffe est le titre et le personnage central de la grande comédie de Molière (1664, créée dans sa version définitive en 1669). Tartuffe est un faux dévot qui s'introduit dans la famille d'Orgon en simulant une piété extrême, et en profite pour tenter de s'emparer de sa fortune et séduire sa femme. La pièce fut immédiatement censurée par les dévots du parti de la Compagnie du Saint-Sacrement, qui se reconnurent dans le portrait.

 

Le nom de Tartuffe est devenu un nom commun : un tartuffe désigne toute personne qui affiche une vertu ou une piété hypocrite pour en tirer un profit. La tartufferie est l'hypocrisie dévote. Ce personnage est l'une des créations les plus durables du théâtre français — son nom reste dans la langue quatre siècles après sa création.

Orthographe : Tartuffe (deux f, dans la tradition de Molière) est la plus courante. Tartufe (un f) est une variante attestée dans le dictionnaire officiel du scrabble et dans certains dictionnaires courants.

 

Pignoufe, doufe, choufe : l'argot

  • pignoufe — individu grossier, mal élevé, sans manières. Mot familier désignant un rustre, un malotru. Origine dialectale, formation obscure. Appartient à la série des insultes affectueuses du français populaire (butor, goujat, mufle).
  • doufe — argot : cuite, biture ; état d'ivresse avancée. Il a pris une sévère doufe. Mot du parler populaire urbain.
  • choufe / chouffer — argot : regarder, observer. Choufe un peu ce type. Variante de chiner dans certains parlers.
  • baroufe — variante de barouf avec e final : vacarme, bruit. (Voir aussi rime en uf.)

 

Tableau des meilleures associations de rimes en ufe

 

Rime 1 Rime 2 Rime 3 Effet Registre
truffe bouffe touffe Le champignon rare, la nourriture abondante, la végétation dense — trois formes de la générosité de la terre Gastronomique, sensuel
bluffe esbroufe tartuffe Le poker face, la fanfaronnade, l'hypocrisie — trois degrés de l'imposture sociale Satirique, moral
chauffe bouffe touffe La chaleur, la nourriture, la plante — les plaisirs physiques fondamentaux Sensuel, populaire
tartuffe esbroufe pignoufe L'hypocrite, le fanfaron, le malotru — portrait d'une galerie de personnages Comique, théâtral
truffe surchauffe bouffe La cuisine de luxe, la température qui monte, le festin — une table qui déborde Gastronomique

 

La rime en ufe en poésie et en chanson

 

Une rime charnelle et populaire

La rime en ufe est résolument populaire et charnelle. Bouffe, truffe, touffe, chauffe — ces mots disent les plaisirs physiques : manger, la chaleur, la densité végétale, le champignon rare. Ils ancrent le texte dans la matière, dans le corps, dans le concret quotidien. Ce n'est pas la rime des abstractions philosophiques — c'est la rime du ventre, de la cuisine, du plaisir immédiat.

 

L'imposture en trois mots : bluffe, esbroufe, Tartuffe

La rime en ufe abrite une galerie de l'imposture sociale d'une richesse remarquable. Bluffer dit la tromperie calculée du poker et de la négociation. Esbroufe dit la fanfaronnade bruyante du parvenu. Tartuffe dit l'hypocrisie dévote institutionnalisée. Ces trois mots couvrent tout le spectre de la fausseté humaine — du mensonge habile à la tartufferie sainte. Rimer les trois dans un texte satirique donne un portrait complet du monde tel qu'il va.

 

La truffe : le luxe caché sous terre

La truffe est l'un des paradoxes les plus poétiques de la gastronomie : la chose la plus chère et la plus rare du monde culinaire pousse dans la terre, invisible, doit être flairée par un animal pour être trouvée. Ce paradoxe (luxe / terre, rareté / enfouissement) en fait une image puissante pour la poésie — le trésor qui n'est pas là où on le cherche.

Le tartuffe bluffe et esbroufe
Pendant que la truffe se réchauffe
Sous la touffe du chêne qui bouffe
La lumière

 

Conseils pour bien utiliser la rime en ufe

 

1. Exploiter les familles verbales. Les verbes bouffer, chauffer, bluffer, étouffer, souffler génèrent une profusion de rimes en ufe à travers leur conjugaison. Dans un texte narratif ou dynamique, les formes verbales conjuguées sont plus vivantes que les seuls noms.

 

2. Truffe pour le luxe inattendu. La truffe est la rime en ufe du luxe — elle élève immédiatement le registre. Dans un texte populaire (bouffe, chauffe), introduire truffe crée un décalage de classe sociale qui peut être comique ou poétique.

 

3. Tartuffe pour la satire morale. Ce nom de personnage devenu nom commun est la rime en ufe de l'hypocrisie. Il convient à tout texte de critique sociale ou de portrait de l'imposture.

 

4. Pignoufe pour l'insulte tendre. Ce mot rare et savoureux dit la grossièreté avec une sorte d'affection populaire. Il appartient à la famille des insultes légères comme bûche ou cruche.

 

5. Distinguer esbroufe et bluffe. Ces deux mots sont proches mais distincts : le bluff est discret et stratégique, l'esbroufe est tapageuse et ostentatoire. Les distinguer dans un texte permet de nuancer la description de la tromperie.

 

 

5 exercices pratiques:

 

1. Poème gastronomique : truffe, bouffe, chauffe, touffe. Un repas de fête de la terre à la table — les plaisirs du corps et de la cuisine.

 

2. Portrait satirique en ufe : tartuffe, bluffe, esbroufe. Un personnage qui se donne des airs — les trois degrés de l'imposture sociale.

 

3. Scène de cuisine animée en formes verbales : chauffe, réchauffe, bouffe, étoffe. Le mouvement d'une cuisine qui s'active.

 

4. Texte sur la truffe — le luxe enfoui : truffe, touffe, souffe. Ce que la terre cache, ce qu'un chien flairen, ce qu'un cuisinier révèle.

 

5. Portrait de la tromperie quotidienne : pignoufe, bluffe, esbroufe. Le malotru qui fait semblant, la façade et le fond — un texte de théâtre populaire.

 

 

Questions fréquentes:

 

Quels mots riment en ufe ?

En -uffe : bouffe, touffe, truffe, chauffe, bluffe, tartuffe, souffe, étoffe (approx.), surchauffe, réchauffe, préchauffe. En -ufe : Tartufe, esbroufe, pignoufe, baroufe, choufe, doufe. Formes verbales : il bouffe, il chauffe, il bluffe, il étoffe, il surchauffe.

 

Tartufe ou Tartuffe ?

Les deux orthographes coexistent. Tartuffe (deux f) est la forme de Molière, la plus utilisée. Tartufe (un f) est une variante attestée dans le dictionnaire officiel du scrabble et dans certains dictionnaires. Les deux font la même rime en ufe.

 

Qu'est-ce qu'un pignoufe ?

Un rustre, un individu grossier et mal élevé. Mot familier d'origine dialectale obscure, appartenant à la famille des insultes légères du français populaire.

 

Quelle différence entre bluffer et faire de l'esbroufe ?

Le bluff est discret et calculé (poker, négociation) — on ment avec méthode. L'esbroufe est tapageuse et ostentatoire (fanfaronnade, étalage) — on impressionne par le volume. L'un est stratège, l'autre est cabotin.

 

Explorer d'autres rimes

Les Rimes de Brigitte — Poésie · Rimes · Analyses · Citations

En hommage à Brigantia, déesse celte de la poésie, de la forge et des sources.